搜外网>搜外问答>问答页面

大神请看过来,关于原创的绝妙想法。 悬赏1元 已结束

  之前一直在用5118的伪原创,但是并不好用。例如我用原文《哥斯拉大战金刚》经过5118伪原创后变成《哥斯拉战争金刚》,十分垃圾。我现在有个想法就是如果我用谷歌浏览器搜索国外的关于电影资讯方面的信息,然后通过谷歌浏览器翻译成为中文直接发表,这种蜘蛛应该是识别不了的吧。请问这个方法行得通吗?推推蛙,在吗?

追加问题
    31 人参与回答
用户173350 等 1 人赞同该回答

你当蜘蛛是傻的吗,这种很早就很多人试过的了,而且在5118的智能原创可以通过锁词,固定《哥斯拉大战金刚》这种核心词,在进行内容改写,这样你的文章就不会出现固有词变化的情况了,用一个工具要找到技巧,效果才能做到最好


用户144761 · 擅长SEOSEM爱采购诊断、方案编写、优化运维。微信:tuituiwaseo
用户193277 等 1 人赞同该回答

1、外文网站的文章,英译汉这种很久前就是伪原创找内容的一种方法; 

2、可以尝试,翻译后的可读性还有待人工调整下。

ps:有的人为了伪原创,是一篇文章汉译英,再英译汉,有的是汉译德,德译汉等等,都有人这样操作过。

用户172674 · 混子

方法不错,但是技巧得有。

你翻译过来还要自己看一下,是否通顺流程

用户185412 · 建站小程序空间域名服务器百度爱采购

直接转义的不会很通顺吧

可读性不好,网站的内容质量就不好

用户158433 · 上海厂家直供装盒机、灌装机、封口机、封尾机、旋盖机

翻译过来比较语句颠倒、词不达意,需要再做检查以及修改捋顺

用户188278 · 竞价、信息流、优化

哈哈哈曾经我也这么想过

用户159841 · 阿鹏博客

嗯嗯我感觉也是

就怕可读性太差了,会导致完全读不下去

用户148382 · 游戏源码,整站源码,网站制作,网站seo优化

可读性不好没什么用

海外的排版跟国内的是不一样的,用户体验方面肯定是不行的

阅读星太差了吧

伪原创可读性很差建议自行修改

用户195724 · 广州格栏特是一个铝合金脚手架的出租售卖的公司,量大从优!需要的联系138-2600-2184微信同步

可读性太差了

这种做法很久之前有人做过了,其实你可以搭建个伪原创生成文章的平台,利用学习模型,不断地优化你的文章逻辑,来做成seo软文

用户192845 · 有道理点赞,答错了下滑。

可读性差,而且这也很多站长,采集站再用了

用户148299 · 行星减速机品牌厂家

还是需要自己手动修改,尽量把内容质量提升上去

用户151346 · 听讼网,专业法律咨询

这种可以操作的

阅读星太差了吧

可读性太差了

用户166956 · 微机保护行业

伪原创不好 自己直接创造内容

用户173001 · 提供优质土蜂蜜、葛根粉等农副产品,分享纯天然优质农产品的作用功效与食用方法。

翻译过来还是要进行人工处理,不然不通顺。

用户193017 · 来提交你的网站,免费做高权重免费外链

早几年都有人弄过了,只能说还行,比纯垃圾强点,可读性生硬一看就是伪的,最好还需要人工处理

试过,可读性不行。

用户191441 · 甲醛voc环境测试舱法标准-汽车voc稀放量环境箱厂家报价。=================→

不行的,这样是不行的

用户43897 · 违规签名

还是可读性不强,伪原创不好 自己直接创造内容

用户2292 · seo比较恼火

我有翻译插件 火车头的 很好用 他自动翻译成英文然后翻译成中文 意思差不多 文字大不一样

加载更多